Автор:
Fury.
Помогали: Рика, Сандерс, Генерал Анакин.
«Последний повелитель».
Эпилог.
-
3.
Основная идея этого фанфика возникла у меня
летом прошлого года, в какой-то из шальных дискуссий в
фидошной эхоконференции ру.стар.варз. Началось все, как
это всегда бывает, с чистого стеба: невинно хлопая
глазками, в достаточно шутливой форме я поинтересовалась
у местных обитателей: "А почему, собственно, мы все
считаем, что Вейдер швырнул Императора в шахту, уже
перейдя на Светлую Сторону? Где это показано в
ФИЛЬМЕ?"
Ответом мне было: "Чего-чего?" 
- Ну как же! Ведь Вейдер сам сказал это
Люку!!! Ведь он потом Люку призраком вместе с Беном и
Йодой явился!!!
Разумеется. А когда?
- Ну
как так - когда! Перед смертью! На Эндоре! 
Замечательные доказательства. Любой
ушлый адвокат типа Перри Мейсона не оставил бы от
обвинения, основанного на них, камня на камне. То,
что Вейдер говорил Люку о собственном просветлении перед
смертью, не доказывает того, что оно совершилось ровно
на NN минут раньше. С тем же успехом он мог
просветлиться НЕПОСРЕДСТВЕННО перед смертью. Кислородное
голодание мозга, предсмертный бред... Люди на грани
агонии порой откидывают странные вещи.
- А зачем
же он тогда швырял своего Учителя в
шахту?
Привет. Можно подумать, что ситхи-ученики
никогда не убивали своих учителей. 
- Но это же нелогично!!! Вот я
думаю.... 
Угу. А кто сказал, что Вейдер обязан
следовать вашей личной логике? Вашему личному видению
ситуации на экране? Вашему знанию, что это сказка и
добро в ней победит?
- Это не может быть
истиной!!!! 
Можно подумать, я на нее претендую. Я
выссказываю ВЕРСИЮ. Версию, которая НЕ ПРОТИВОРЕЧИТ ни
словам, ни действиям персонажей в фильме. Все.
-
Но... но Лукас же хотел снять не это! Он сам сказал! У
него на сайте написано!!!
А теперь вернемся к
исходному тезису. "Где это показано В
ФИЛЬМЕ?"
- 2.
Вот так все и шло.
Отгремели споры, в которых, как всегда никто никому
ничего не доказал. Кто
б сомневался? 
И мне захотелось сделать из этого -
рассказ. Литературное, так сказать, произведение. 
Сохранив основную идею - как сюжетную,
так и... назовем так, технологическую. Действия героев,
их слова, гримасы, выражения лиц в тексте должны
максимально соответствовать и непротиворечить тому, что
показано на экране. Не тому, что нам "хотели показать".
Не тому, как мы привыкли трактовать. А тому - что видно
глазами и слышно ушами.
Я взяла старую-добрую
кассету фирмы "Нева" - с самым удобоваримым из имеющихся
в наличии русских переводов, из-под которого весьма
неплохо пробивался исходный текст. Английский скрипт,
для удобства работы и сверкой с тем, что удается понять
на слух. Три русских варианта новеллизации, включая
Эксмовский... И села детализировать слова и
движения.
После чего обнаружились доселе
неведомые мне нюансы.
Как оказалось, новеллизации
сразу можно было отправлять обратно на полку. Как
документализация событий они не стоили... ничего. И не
только всеми пинаемая Эксма! Все! Автор и переводчики
опускали фразы, перевирали последовательность действий,
вкладывали в уста героев то, чего они не говорили в
фильме.
Вот тебе и канон...
Выяснилось,
что многие из реплик героев запоминаются (и потом
используются в спорах) - с книг. "А теперь убей своего
отца и займи его место рядом со мной" - в эту фразу
оппоненты тыкали меня носом, наверное, раз сорок. Вот только в фильме ее нет... "Now, fulfill
your destiny and take your father's place at my side!"
Откуда же взялось "убей"? Из книжки...
- А
где ВООБЩЕ сказано, что Вейдер куда-то переходил? -
спросил меня как-то в середине работы над текстом
Генерал Скайуокер.
- Дык этта... В фильме... -
удивилась я.
- А в фильме этого нет.
Я
полезла в скрипты. Ну как же так, он же говорил, что Люк
был прав, что в нем оставалось добро...
"You
already have (спас - прим. от меня), Luke. You were
right about me. Tell your sister...you were
right."
Никакого добра. Никакого Света. "Ты
спас меня". От чего? Может быть - от зла Тьмы? А может -
от мучительной смерти, сняв маску? "Ты был прав насчет
меня." Насчет чего? Насчет того, что в Вейдере
"оставалось добро"? Или просто насчет того, что Вейдер
не хотел убивать своего сына?
Я не особо
сомневалась в том, что в этом случае верна общепринятая
трактовка. Но слова Анакина показали мне, что и у этой
фразы есть больше, чем одно "истинно верное"
трактование.
А откуда взялось "оставшееся
добро"? А из книжки...
Прикола ради я полезла
на официальный сайт - starwars.com. Прошла по ссылке
"Дарт Вейдер"... То, что я там увидела, прикололо
меня еще больше.
Официальный источник Лукаса,
который приводили мне в качестве аргумента, сторонники
"светлого шахтокидательства" гласил:
"Palpatine
unleashed a deadly barrage of dark side energy on the
young Jedi. Lightning bolts spawned from pure evil tore
into Luke's body with searing pain. Vader stood
helplessly, watching his son writhe in agony from
torture delivered by his master. Unable to watch
anymore, Vader turned against his master. He grabbed a
surprised Palpatine from behind, hoisted him above his
head, and tossed his evil master down a bottomless
reactor shaft. Vader was bombarded by the Emperor's
Force lightning, mortally wounding
him."
Опаньки. "Вейдер пошел против
("почувствовал вражду к" - одно из толкований
словаря)своего Мастера". Ну еще бы не
почувствовать...
Но здесь не было ни одного слова
о переходе!
И только в следующем абзаце
отыскалось долгожданное:
"As he lay dying, Vader
ceased to be. Anakin Skywalker returned. He asked his
son to remove the cumbersome, fearsome mask that had
concealed his face for decades. His mask and life
support removed, Anakin looked upon Luke for the first
and last time. He then died, his body disappearing into
the light side of the Force. Luke burned the dark armor
that had encased Anakin's crippled body in a quiet
funeral pyre on the forest moon of Endor that
night".
Ну что? Так когда там Вейдер перешел на
Светлую Сторону???
-1.
Для написания
текста использован фильм. Прежде всего - фильм. Как
воспомогательное средство - скрипт. Те, кто мне не
верят, могут поискать в описании движений и переводе
реплик расхождения.
Разумеется, какое-то их
количество они найдут.
Некоторые фразы переведены
не совсем дословно. Хотя я старалась придерживаться
дословности везде, где только это возможно, кое-что
дословно просто не звучит. В таком случае я пользовалась
переводом от "Невы" - как самым гармоничным и близким к
тексту из. Но ни одно из отступлений от дословности
не коверкает смысл. Я никогда не использую перевода
"убей" вместо "выполни предназначение" - вот я о
чем.
Некоторые движения и мелкие опущены. Скажем,
я не считала количество сейберных ударов, нанесенных
Люком Вейдеру на мостках. Или сколько раз Люк моргнул от
удивления. Ограничилась описанием того, что Вейдер занял
место за спиной Императора, но не описывала, как он
спускался за Палпатином по лестнице к Люку. Опять -
таки: считаете эту степень документализации
недостаточной - сравните с новеллизацией.
И
сличите с фильмом.
Для лирики - описания мыслей,
экскурсов в прошлое, воспоминаний героя использовались
как канон - Эпизоды 6, 5 и 2; так и данные EU (таймлайн,
"Темный мститель", "Тени Империи")... Ну и моя версия,
естественно.
На то он и фанфик.
Из "Эксмы"
я внаглую свистнула перевод титула "Dark Lord" как
"Повелитель Тьмы". Перевод, разумеется, не дословный, и
не корректный. Мне просто нравится, как это звучит.
Чисто эстетически. В конце-концов, я имею право на
эту маленькую вольность.
0.
А теперь
представьте себе, что не существует ничего, кроме
фильма. Нет новеллизаций. Нет интервью. Нет официального
сайта Лукаса... Нет ни одного источника, который учит
нас трактовать события единственно правильным
образом.
Решайте сами - переходил Вейдер на
Светлую Сторону или нет. Было это осознанным решением
личности, или просто предсмертным бредом. Говорил он с
Люком искренне, или просто запинающимся языком пытался
навешать на уши лапши, чтобы мальчишка оставил его в
покое. Отчего он так нелепо рухнул на мостике на колено,
хотя минуту назад сражался с сыном пусть не с легкостью
- но с мастерством. Был это астматический приступ? Или
быть может кто-то из остальных двоих присутствующих в
зале решил помочь Люку одержать победу?
И не надо
стесняться думать
"неправильно".
PS: Благодарности.
Генералу
Анакину и Рике - первым читателям. Спасибо за советы,
помощь с неясными моментами и поддержку.
Графу
Андро, из-за которого я в свое время в первый раз
поучаствовала в написании текста, который можно было
определить как "фанфик".
Инити за создание
проекта "Другая сторона". В чем-то - вдохновил именно
он.
Джорджу Лукасу. За сагу.
глава1
глава2 глава3 глава4 глава5
глава6 глава7 эпилог
|